2014/11/26

Christmas spirit in Friedrichshain


[PL] Dzielnica Friedrichshain od zawsze (a przynajmniej jeszcze przed upadkiem muru berlińskiego) pragnęła mieć swój własny jarmark świąteczny. Mieszkańcy tej części miasta zmuszeni byli do szukania bożonarodzeniowych atrakcji - grzanego wina, prażonych migdałów i innych specjałów - na kiermaszach w innych zakątkach Berlina.
Na szczęście te czasy już minęły!
W niedawno otworzonym Neue Heimat zorganizowany zostanie tag świąteczny (w części środkowej i zewnętrznej) już w pierwszy weekend Adwentu. 

[EN] Friedrichshain has waited for its own Christmas market since even before the fall of the Wall. Locals of this district and its neighbours with a sudden urge for mulled wine and other festive treats have always had to travel a couple of miles into the city centre.
But those days are finally gone!
At Neue Heimat, an indoor and outdoor Christmas market will be held from the 1st weekend of Advent.

 

INFO
27.11.2014 - 21.12.2014 & 27.12.2014 - 31.12.2014 

Thursday to Sunday each week
Thursday/Friday: 15:00 - 24:00
Saturday/Sunday 12:00 - 24:00

HOLY HEIMAT
Christmas market at Neue Heimat
Revaler Str. 99 / 10245 Berlin

@ Neue Heimat Press Material

2014/11/24

Miss Polonia in Deutschland 2014


[PL] Ostatni raz byłam w polskiej dyskotece w podstawówce. Sobotnia impreza w klubie Galaxy utwierdziła mnie w przekonaniu, że od tamtego czasu niewiele się zmieniło. DJe grali te same kawałki (jedynym novum okazało się powiększenia playlisty o przebój Ona tańczy dla mnie" zespołu Weekend i It's my life" Bon Jovi w wersji disco), ludzie utrzymali stroje w stylu starych i dobrych lat 90-tych, ultrafioletowe światło wydobywało biel wyprasowanych koszul i T-shirtów polo, a poziom kiczu i obciachu pozostał na tym samym poziomie (o ile nie wzrósł). Powrót do przeszłości z tego miejsca byłby mało zaskakujący. 
Dlaczego wybrałam się do Galaxy? Z dwóch powodów. Otóż właśnie w sobotę (22.11) odbywały się tam wybory Miss Polonia in Deutschland 2014. Kiedy usłyszałam o tym wydarzeniu, nie zastanawiałam się długo. Nigdy bowiem nie byłam na podobnej imprezie i miałam ochotę przyjrzeć się na żywo temu fascynującemu zjawisku. Ponadto, zachętą była sama dyskoteka Galaxy (prędzej, czy później wpis o niej i tak znalazłby się u mnie na blogu), którą co weekend odwiedza stałe grono bywalców z berlińskiej Polonii. Kolejny fenomen: mając do wyboru setki świetnych klubów stolicy Niemiec, z jakiegoś powodu część naszych rodaków w Berlinie ląduje w Galaxy. 
Zapewniam, że mieszanka dwóch powyższych nie należy do udanych. Choć właściwie, co ja wiem (pierwszy raz na wyborach misek, pierwszy raz w Galaxy)?! A może właśnie tak to wszystko wyglądać powinno? 
Rozstrzygnięcia wyborów niestety nie doczekałam. Któraś z pań z pewnością wygrała. Zatroszczyło się o to specjalnie do tego celu powołane jury. Ponadto, przyznana została nagroda Miss Publiczności (która to publiczność od pierwszego wyjścia kandydatek na scenę szeptała na temat, która jest ładniejsza, zgrabniejsza, sympatyczniejsza, która ma mniej cellulitu i która wydaje się najmniej zrobiona"). Cóż, wszystkiego tego właściwie się spodziewałam. Nic mnie zatem specjalnie nie zaskoczyło. 
Pozostaje mi jedynie pogratulować zwyciężczyni. Gratulacje!


[DE] Die Wahl zur Miss Polonia in Deutschland jährte sich dieses Jahr zum 15. Mal und fand, wie bereits im Vorjahr auch, im Galaxy, in der Hermannstraße statt. Galaxy sagt dir nichts? Nun ja... Das Galaxy ist DIE polnische Diskothek in Berlin und hat sich offensichtlich auf die Fahnen geschrieben, polnische Diskokultur der vergangenen Jahrzehnte zu bewahren und zu konservieren. Für das BERLINSKO Team standen an diesem Abend somit zwei Prämieren an: das erste Mal bei einer Miss­Wahl und das erste Mal im Galaxy. Manche erste Male sind schön, andere weniger. Ist soweit bekannt. Und aufgeregt waren wir allemal. Sobald man den Laden betritt, wird schnell klar, dass der Name Programm ist. Das Interieur lässt einen schnell vergessen, dass man sich noch auf der Erde befindet. Für die Musik zeigte sich DJ Lopes verantwortlich, der eben tat, was er tun musste. Und wenn das bedeutet, dass Bon Jovi in der Discoversion gepumpt wird oder „Ona tańczy dla mnie“ drei Mal laufen muss, dann ist das eben so! Das Publikum dankt es ihm mit galaktischen Tanzeinlagen. Höhepunkt der Misswahl war selbstverständlich die Bikinirunde. Hier zeigte sich schließlich, welche der Girlz mehr oder weniger an einer natürlichen Bräune gearbeitet haben. Eine Präsentation in Abendgarderobe und eine Vorstellungsrunde gab es auch. Dabei sind die Medienvertreter und das Publikum aber weniger ausgerastet. Zwischendurch wurde allerlei Flüssiges konsumiert, während auf der Bühne fleißig den Sponsoren gedankt wurde. Ich vermute, dass letztlich auch eine der jungen Damen zur Miss gekürt wurde. Schließlich gab es ja auch eine Jury. Leider wurden wir zu diesem Zeitpunkt bereits von einem schwarzen Loch verschluckt und haben davon nichts mehr mitbekommen. Gratulieren möchten wir natürlich trotzdem!

Oprócz kandydatek na Miss, gwiazdą wieczoru była również projektantka Nina Nowak

2014/11/10

Radio Funkhaus Europa


Znacie radio Funkhaus Europa? Jest to jedyna publiczna rozgłośnia w Niemczech nadająca codzienne audycje w języku polskim. Język ojczysty usłyszeć można w Polskim Magazynie Radiowym od poniedziałku do piątku o godzinie 22.00. 
Polecam szczególnie audycję we wtorek, tj. 11.11.2014, ponieważ BERLINSKO wystąpi w niej w roli gościa :) Jeśli jesteście ciekawi, o czym będziemy rozmawiać, zapraszam do wysłuchania programu!

Podcast do odsłuchania na stronie Polskiego Programu Radiowego

Dziękuję redakcji za zaprosznie!

Berlin 96,3 MHZ, NRW 103,3 MHZ, Brema i Dolna Saksonia - 96,7 oraz w internecie.

2014/11/05

Boozing in Berlin

Chapel Berlin, Sonntagstr. 30

[PL] Jesień i zima to czas na odkrywanie knajp. Dzięki nim najbliższe chłodne miesiące będą zdecydowanie mniej ponure, bogatsze w doznania towarzyskie, urozmaicone muzyką i obfitujące w szereg ciekawych wrażeń. Gdzie się udać, żeby spełnić wszystkie powyższe założenia i nie wyjść z lokalu rozczarowanym? Oto kilka moich sugestii.

[EN]  Autumn and winter are the seasons to discover new bars. Thanks to them the next following cold months will seem less grim, will be richer in terms of social encounters, diversified with music and abounding in lots of interesting experience. So where to go in order to have all the above conditions met and not to end up dissatisfied? Here are my suggestions.


Weserstraße
- To ulica, na której znajdziemy dużo ciekawych miejsc - na drinki można się udać do Tier, a na koncert do Ä

Chapel Berlin
- Wielu z Was pewnie nie zapuszcza się często w okolice Ostkreuz. Warto jednak się tu wybrać, bo lokale nie są tak zatłoczone, jak w innych, bardziej turystycznych miejscach Berlina. W Chapel podają wspaniałe drinki!

Panke
- Najciekawsze miejsce w dalekim Wedding? :) Te tereny zdecydowanie zasługują na większą eksplorację! Wszystko przede mną! 

Schwarze Traube
- Miejsce słynie z ciekawych kompozycji drinków, tworzonych spontanicznie przez barmanów, którzy poznając preferencje klientów, dostosowują do nich serwowane mikstury. UWAGA: bywa drogo!

Cafe Wendel
Kolejne miłe miejsce na Kreuzbergu. Od czasu do czasu grają tu DJe, organizowane są projekcje filmów itp.

Zu mir oder zu dir
- Dla fanów klimatu Prenzlauer Bergu.

A jakie są Wasze ulubione miejsca? // What are your favourite pleaces?

Cafe Wendel, Schlesische Str. 42
 

2014/10/31

BERLINSKO in Sicily


[PL] Długo nic nie pisałam. Powodem były wakacje na Sycylii :) Może niektóre z moich zdjęć zainspirują Was do odwiedzenia tej pięknej i nieustannie ciepłej wyspy. Z Katanii udaliśmy się w okolice San Vito Lo Capo. Bardzo polecam te tereny, bo można tu zaznać równocześnie uroków morza i gór.
[EN] Long time no post! Well, I was on holidays in Sicily :) Maybe some of my photos will inspire you to visit this beautiful and all-year-warm island. From Catania we went to San Vito Lo Capo area. It's good for both: spending time by the sea & climbing in the mountains.


2014/10/08

Flughafen Tempelhof (revisited)


[PL] Flughafen Tempelhof to zdecydowanie jedno z moich ulubionych miejsc (wspominałam już o nim w jednym poście) w Berlinie. Chyba nigdy mi się nie znudzi! Za każdym razem wygląda inaczej. Czy Wy też tak uważacie?
[EN] Flughafen Tempelhof is one of my favourite places in Berlin (I mentioned it in a post a while ago). I won't ever get bored with it! It looks different every time I look at it. Do you feel the same?



2014/09/24

Autumn in Berlin: what to do?



[PL] Oficjalnie rozpoczęła się już jesień, przez co klimat w Berlinie wkrótce znacznie się zmieni. Mniej czasu będziemy spędzać na zewnątrz, zaszywając się w ciepłych pomieszczeniach i kombinując jak przeżyć następne 6 miesięcy szarzyzny. Co można robić w Berlinie jesienią? Za przykładem innych blogów (Finding Berlin i Mit Vergnügen) prezentuję swoje propozycje.
[EN] It's autumn officially and soon the atmoshpere in Berlin will change. People will move from outdoors to some cosy interiors trying to figure out what to do for the next 6 grey months. Following the example of other Berlin blogs (Finding Berlin and Mit Vergnügen), I'm posting my own ideas on what to do during Berlin's autumn.
 
Blub! Badeparadies
1. Odkryj opuszczone miejsca // Explore abandoned places
 W Berlinie jest ich pełno i o niektórych już pisałam na blogu (m.in. o Teufelsberg i Eisfabrik). Jesień to świetna pora na eksploracje - jeszcze nie jest za zimno, a jednak tłumy wszędzie są mniejsze. Moim ostatnim odkryciem jest Blub! - opuszczony basen w Neuk­ölln.


2. Zacznij nowy sport! // Start a new sport activity!
Jesień to paradoksalnie najlepsza pora na spełnienie niezrealizowanych postanowień noworocznych. Życie koncentruje się w zamkniętych pomieszczeniach, a brak letnich rozpraszaczy będzie sprzyjać regularności ćwiczeń. Polecam wspianie (w Berlinie jest całkiem sporo ścianek wspinaczkowo-bulderowych, np. der Kegel, Ostbloc, Berta Block, Magic Mountain, T Hall, Bright Site...oraz bunkier)!

3. Wybierz się do kina // Go to the movies
Nadrabianie zaległości kinowych to chyba jeden z najprzyjemniejszych pomysłów na jesień. W Berlinie moje ulubione kina to Ladenkino (rtnerstr.19), Babylon Kreuzberg (Dresdener Str. 126) i Neues Off (Hermannstr. 20).


LATA Berlin Has It - great Portuguese food
4. Wyjdź gdzieś ze znajomymi // Go out somewhere with your friends
 Często podczas spontanicznych wyjść odkrywamy prawdziwe perełki. Dzięki znajomym trafiłam m.in. do Lata Berlin, Chapel Berlin, Barini, WestBerlin i wielu, wielu innych super miejsc.

5. Zrób zakupy // Go shopping 
Trochę o zakupach w Berlinie wspomniałam już w przewodniku dla portalu Oh so simple, a w poprzednim poście pisałam o second handach i pchlich targach. Świetnym sklepem z rzeczami od polskich projektantów jest NO WÓDKA.